Inuyasha és Saiunkoku Monogatari
Inuyasha és Saiunkoku Monogatari
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
 
Menü
 
Saiunkoku Monogatari
 
Most vagy soha! ( Itsuke Saiunkoku-s regénye)
 
Inuyasha cuccok
 
néhány szuper oldal
 
Adoptáltam!

 
g
 
fgf
 
zene
 
Részek
Tartalom
 
Zenék szövege

Change the World

I WANT TO CHANGE THE WORLD
Kaze o kakenukete
Nani mo osorezu ni
Ima yuuki to egao no kakera daite
CHANGE MY MIND
Jounetsu tayasazuni
Takanaru nirai e te o nobaseba
Kagayakeru hazusa
IT'S WONDERLAND

Hai iro no sora no kanata
Nani ka oitekita
Kimi wa mayoi nagara sagashi tsuzukeru
Kimi no kokoro furueteta
Asu no mienai yo
Nani mo shinjirarezu mimi o fusagu
Kimi ni deatatoki hountou no ibasho mitsuketa
Nanigenai yasashisa ga koko ni atte bokura mezameru

I WANT TO CHANGE THE WORLD
Nido to mayowanai
Kimi to iru mirai katachi doreba dokomademo
Toberu sa
CHANGE MY MIND
Jounetsu tayasazuni
Shiranai ashita e tsubasa hiroge
Habatakeru hazusa
IT'S WONDERLAND

Bokura wa onaji sekai o oyogi tsuzuketeru
Tagai no negai e todoku hima de
Minna onaji fuan kakaete sasae aeru yo

Tachi domaru shunkan ni
Mitsumeteru kono basho ni iru

I WANT TO CHANGE THE WORLD
Kono te hanasazu ni
Mimamoru hitomi o uketometara
Nan datte dekiru hazu
CHANGE MY MIND
Hitori ni sasenai minna koko ni iru
Donna koto mo
Tsukinukete ikou
IT'S WONDERLAND

I WANT TO CHANGE THE WORLD
Kaze o kakenukete
Nani mo osorezu ni
Ima yuuki to egao no kakera daite
CHANGE MY MIND
Jounetsu tayasazuni
Takanaru mirai e
Te o nobaseba
Kagayakeru hazu sa
IT'S WONDERLAND

I Am

Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekuru meku mainaichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanjiyou

Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute

Iitai koto wa itsumo poketto ni shimatteru ne

Kodomo jimita koto nante ima sara ienai
Toki ga kaiketsu suru toka yuu kedo wakariaezu ni

Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo Arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou

Ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
Hito yoru kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi

Otome chikkuna negai mo sono mama okisari
Ai ga subete sa bokura no jidai wa koko kara hajimaru

Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Oosora mau imeegi ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka kagayakidasu daiyamondo

Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo Arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou

Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekuru meku mainaichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanjiyou

Owari nai Yume

Kokoro no naka no JIORAMA no machi wa
Kibou no hikari de kirameiteiru
Kagerou no hane de habataita yume wa
Kimi to boku to no sagashi mono

Shinjitsu wa itsumo hitomi ni hisondeiru aoku

Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi o tsuzukeru
Eien no arika owari nai yume
Kono te o hanasazu oikakete ikitai zutto

TAAKOIZU iro no kokoro no umi de
Hikari no fune no AIZU ga kikoeru
Hayaku ikanakya hayaru omoi ni
Nani mo kotoba wa iranai ne

Itsuwari wa itsumo kotoba ni hisondeiru amaku

Futari de hitotsu ni narou
Okubyouna nami no ho mo dakishimete
Bokura wa tabi wo tsuzukeru
Dekiau sukima owari nai yume
Niji wo tsukinuketa
Yakusoku no hikari wo mezasu

Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi o tsuzukeru
Eien no arika owari nai yume
Kono te o hanasazu oikakete ikitai zutto

Grip

Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori
Uchikudakarete ai o sakenda

Nigedasu koto mo dekizu ni
Yume ni sugaritsuku
Ikasamana hibi nado ni wa mou makenai

Mezame you kono shunkan o
Yagate bokura o torimaku dearou
Musekaeru you na RIARUna nichijou
Taisetsuna mono wa...nanda-?

Zeitakuna sekai no naka ni
Mie kakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima o kitchiri aruitekou

Koukai wa shinai to, saki e susunda
Warau ka, naku ka? Kou ka fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo

Kawari hajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou

Giri giri o ikiru bokura no dashita kotae ga
Chigatta toshitemo omoikomi demo
Tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made

Reikokuna sekai no naka de
Tsubusaresouna aijou no mebuki
Sawatte tsukande
Bokura no ima ni shikkari kizami komou

Mezame you kono shunkan o
Yagate bokura o torimaku dearou
Musekaeru you na RIARUna nichijou
Taisetsuna mono wa...nanda?

Zeitakuna sekai no naka ni
Mie kakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima o kitchiri aruitekou

Saigo ni warau tame
Bokura no ima o kitchiri aruitekou


I Am - Én vagyok

Keresd és szedd össze egy álom óriási töredékeit,
Most keresd meg és gondolkodd el hogy bántanak e ezek.
Elkápráztató hogy minden hogy megtud változni nap mint nap,
És hogy bántanak e ezek, és persze ezt érzed.

Ez egyszerű mint ahogy látok,
De nem tudom elmondani,
Amit szeretnék,
Mert nem jön ki hang a torkomon.

Most nem tudom el mondani
A gyermeki gondolataimat.
Valószínűleg „Idővel megteszem majd ezt”,
De mindig vannak félreértések.

Hinni fogok benned a nap 24 órájában,
Figyelni akarlak, de minden szó felesleges.
Mindig váratlanul ér az hogy rám nevetsz,
Próbálok többet keresni mint emlékezni
És a jelent megtalálni.

Ha csak én próbálok elindulni akkor nem megy,
Ha a gondok jönnek nem tudok megállni.
És nem leszek képes éjjelente aludni és álmodni.
Nem tudom majd ezt kihasználni.

A kicsi lány szeretete, kívánsága
Velük mehessen,
Ahogy telik az idő
Egyre jobban megkedveli.

Egy gondolat tör elő az ég szeret egy madarat,
A nagy égben mozgolódó táncoló kép,
Az ösvény melyen egyedül sétálok hosszú, de
Végül ez lesz egy ragyogó gyémánt.

Hinni fogok benned a nap 24 órájában,
Figyelni akarlak, de minden szó felesleges.
Mindig váratlanul ér az hogy rám nevetsz,
Próbálok többet keresni mint emlékezni
És a jelent megtalálni.

Keresd és szedd össze egy álom óriási töredékeit,
Most keresd meg és gondolkodd el hogy bántanak e ezek.
Elkápráztató hogy minden hogy megtud változni nap mint nap,
És hogy bántanak e ezek, és persze ezt érzed.

Owari nai Yume - Egy végtelen álomban

A tájképek utjai vezetnek a szívemben
A remény fényével fénylik.
Egy álom távol fog maradni a szélben
Tőled és figyelni foglak.

Az igazság itt van de
Mindig elbújik a kék szemei mögött.

Valahová menni fogunk,
Az új jövőnkben mindenfelé barangolunk.
Folytatjuk az utunkat.
Merre megyünk az örökkévalóságig
Egy végtelen álomban.

Gond nélkül megfogod a kezemet
Üldözni fogom,mindig.

Az égszínkék óceánban a szívemben,
Meglátom a jelzőfény fényességét.
Sietnem kell a türelmetlen érzelmeimhez.
Nekem nincs szükségem hogy valamit is mondjak, vagy mégis?

A hazugság mindig
Elbújik az édes szavak mögött.

Kettőnket egyre változtatja
Minden feltartó aggodalmaskodó hullámon át
Folytatjuk az utunkat
Egymással,
Egy végtelen álomban.

Áttörjük a színek palettáját
És a beállított a megígért fényért.

Valahová menni fogunk,
Az új jövőnkben mindenfelé barangolunk.
Folytatjuk az utunkat.
Merre megyünk az örökkévalóságig
Egy végtelen álomban.

Gond nélkül megfogod a kezemet
Üldözni fogom,mindig.

One day, one dream - Egy nagy, egy álom

(Álmodsz)
Egy bátor álmot,
(Egy világban vagyok,)
És siettem ebből a háborgó világból.

A valóság elleni
küzdelem elszomorít.
Egy hős növekszik
A szívemből.

Láttam egy álmot a múlt éjjel
És a kép amely bennem maradt,
Megmozdított valamit és mondta „Menjünk”.

Beismered hogy legyőztek (elpirulsz) és ez a pajzsod;
Az egyre növekvő jövöd felé tartasz
Az akarat ellen?

(Álmodsz)
Egy bátor álmot,
(Mész és próbálsz) gondolkodni a gondban
Erősen próbálsz visszatérni ,
Arra fogok menni az örökkévalóságig veled.

(Szükséged van a sírásra?) Újból sírsz?
(Felfed engem egy nap, küzdesz!)
Minden alkalommal küzdesz az egyedül léttel
És a könnyeid hullajtásával,
Bizonyosan az álmaiddá fognak válni.

Bízz magadban erősebb ember
Mint a józaneszed
És az elszántság
És sokkal biztosabb mint bármilyen fény.

Céloznak egy golyót a szívből
A gyáva,
És megtudod húzni a ravaszt.

Ez az erő egy bokor oldalára taszított
Mit csináltam amit megfordult a helyzet
A múltam áttört?

(Most álmodsz) egy bátor álmot;
(Egy világban vagyok és) csak ez a fagyverem,
Rohamot tudsz indítani,
A két világba.
Az én kétségeim eltűntek.

(Nem vagyunk képesek rá…) ezt harcoltok távol
A cél az árulkodó volt.
Megalkottunk egy álmot,
Sokszor gondolták valamin túl egy napra.

Egy élénk kívánság;
Egy ragyogó térkép
Amivel nem gátoljuk a Földet
Nekünk van ezen a napon egy szintén lenyűgöző

(Álmodsz)
Egy bátor álmot
(Mész és próbálsz) gondolkodni a gondban
Erősen próbálsz visszatérni ,
Arra fogok menni az örökkévalóságig veled.

(Szükséged van a sírásra?) Újból sírsz?
(Felfed engem egy nap, küzdesz!)
Minden alkalommal küzdesz az egyedül léttel
És a könnyeid hullajtásával,
Bizonyosan az álmaiddá fognak válni.

Fukai Mori - Mély erdő

A mélységben, mélységben lévő,
Erdőkben megbízni,
A szellemek ez által,
El tudtak bújni benne.

És fáradtak vagyunk,
Mindenkit eltűntetett a,
Szüntelen sötétség.

Hogyha ez még nagyon kicsi,
Kíváncsi vagyok mi lenne ha mindent látnék.

Bár tovább élünk,
Több időt vesztünk,
Betakarózunk a csalásokba és a hazugságokba,
Nem tudunk elmenni anélkül hogy el ne mondanánk.

Soha-soha fel nem tűnt
A kék, kék ég,
Minden nap tovább és,
Tovább változik

Ha tudnám mikor kezdjem el,
Tudnák még egyszer repülni.

Bár szeretnénk tudni,
Hogyan folytatjuk az életünket, valahol,
Hinni, keresni a fényt,
Most tovább sétálok veled.

Bár tovább élünk,
Több idő veszítünk,
Betakarózunk a csalásba és a hazugságba,
Nem tudok elmenni anélkül hogy el ne mondanám.

Bár szeretnénk tudni,
Hogyan folytatjuk az életünket, valahol,
Vissza nézünk az utánunk eltorlaszol útra,
Majd tovább sétálunk az örökkévalóságig.

Képtelen vagyok elmenni anélkül hogy el ne mondanám,
Hogy ez továbbél az örökkévalóságig.

Dearest - A legkedvesebb

Hogy mi a legkedvesebb kívánságom?
Az amelyiket igazán fontosnak tartok,
De felhagyok vele,
Mert valójából ez így kegyetlen.

Néha szeretem,
Mindig becsukom a szemeimet,
És te mindig mosolyogsz.

Oh időben megérkezek
Az örökkévalóság egy napján alszik,
Remélem hogy majd mosolyogni fogsz.

Csodálkozom ha az emberek szomorúak,
Ámbár lassan kezdem elfelejteni az életet…

Annak akibe szerelmes leszek,
Annak akinek a szerelmemet adom,
Azt tudni fogom.

Amikor találkoztunk,
Minden kínos volt,
Hosszú ideig, vagy nem?
Megsértettük egymást, vagy nem?

Oh időben megérkezek,
Az örökkévalóság egy napján alszik,
Remélem hogy majd mosolyogni fogsz.

Amikor találkoztunk,
Minden ügyetlen volt,
Ámbár hosszú ideje viszem,
Nekünk itt lesz a vég, ugye?

Every Heart - Minden szív

Mikor könnyeket hullajtanak,
Minden szív őszinte lesz,
Mikor valakinek gondjai vannak
Minden szív feltöltődik.

A hosszú, hosszú éjszaka alatt félek,
És imádkozok a csillagokhoz.

Mikor az időben megyünk körbe és körbe,
Keresni fogjuk egymás szerelmét,
Erősebbet akarunk,
És ma felnézünk a szürke égre.

Mikor találkozunk mosolygós arcokkal,
Minden szív lép előre egy álomig,
Az emberek szemében lévő szomorúság,
Minden szív alszik a boldog tekintettel.

Mikor az időben megyünk körbe és körbe,
Élünk és a dolgoktól tanulunk,
És mert dolgokat csinálunk nevetünk és sírunk egy darabig,
Ma ennek ellenére elmegyünk.

A gyerekkorom szegletire emlékszem,
Ez a forró hely ezért édes,
A csillagok a jövőről beszélnek,
Ezek mindig fénylenek ezért ragyognak.

Mikor az időben megyünk körbe és körbe,
Keresni fogjuk egymás szerelmét,
Erősebbet akarunk,
És ma felnézünk a szürke égre.

Mikor az időben megyünk körbe és körbe,
Élünk és a dolgoktól tanulunk,
És mert dolgokat csinálunk nevetünk és sírunk egy darabig,
És ma ennek ellenére folytatjuk az utunkat.

Itazura na Kiss - Csintalan csók

Adok egy csintalan csókot,
És ártatlan arcot vágok.
Kellemetlen vagyok és gyerekes?

Hajdanában mondtam,
Beképzelt vagyok, de pontosan
Nem tudom szavakba önteni „Szeretlek”

AZ ÉDES SZERELMEM.

Egy tökéletes mosoly, és nézem magam
A tükör előtt,
Mikor sietek keresni bátorítást.
Sétálok kihúzott mellkassal.

Az emberek tovább mentek egy ösvényen és,
Mindenkinek a szeme mindig követ,
Ez ijesztő, hogy milyen szenvtelenek lesznek ezek az arcok.

Adok egy csintalan csókot,
És ártatlan arcot vágok.
Kellemetlen vagyok és gyerekes?

Hajdanában mondtam,
Beképzelt vagyok, de pontosan
Nem tudom szavakba önteni „Szeretlek”

AZ ÉDES SZERELMEM.

My Will - Az álmom/jövőm

Gyengéden felébresztelek

Múló emlék.
Mindig remélem
Hogy megjössz..

A messzeség miatt képtelen vagyok menni „Ezért van zárva”
Mielőtt mindig bezárkóztunk.
Minden egyes nap látni akartalak , de nem tudtalak
A szívem erősen dobogott de a szomorúságtól félve megfordult.

Ha van valami ami „örökkévalóság”
Még akkor is ha nehéz, inni próbálok.
Ámbár tudom, „ügyetlen vagyok
És megsérültem, nem tudok megállni,
Nem adom meg magam bárkinek.

Most rád gondolok,
És egyedül vagyok,
A könnyeim folyni kezdtek.

Múló emlék,
Mindig remélem, hogy
Megjössz.

Csak én tudom rávenni, hogy bátor legyen
Akkor az én kétségeim megszűnnek.

Azokban a dolgokban amiket megmutattál biztos vagyok,
Néhány szót akar tőled a szívem,
Látni akarja minden mosolyodat és a könnyfoltos arcodat,
Megállok és várni fogok rád,
Szeretném meghozni a változást.

Rágondolok,
Érzem, hogy egyedül vagyok,
De ez erősebbé teszi a szívemet

Múló emlék,
Mindig remélem, hogy
Megjössz.

Most rágondolok
Egyedül vagyok
Elkezdtem sírni.

Múló emlék,
A távolodó hangom nem érkezik meg hozzád,
De valamikor,
Biztosan.
 

 
Maradhatsz még, nyugi!
 
hm...mi is van ma?
2025. Október
HKSCPSV
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
<<   >>
 
ennyien voltatok eddig
Indulás: 2007-02-13
 
Ennyien vagytok most
látotagó olvassa a lapot.
 
Névnap

 

 

 

 
Szerinted...
Az örök kérdés
Milyen az oldal?

rossz
menthető
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
Új design
Lezárt szavazások
 
Dumálda :)
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 

A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek érdemes belenézni.Keress meg és én segítek értelmezni a csillagok állását!    *****    HAMAROSAN ÚJRA ITT A KARÁCSONY! HA SZERETNÉL KARÁCSONYI HANGULATBA KEVEREDNI, AKKOR KATT IDE: KARACSONY.GPORTAL.HU    *****    Nyakunkon a Karácsony, ajándékozz születési horoszkópot barátaidnak, ismerõseidnek.Nagyon szép ajándék! Várlak, kattints    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    A legfrissebb hírek a Super Mario világából és a legteljesebb adatbázis a Mario játékokról.Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Gigágá! Márton napján is gyertek a Mesetárba! Nemcsak libát, de kacsát is kaptok! Játsszatok velünk!    *****    A Nintendo a Nintendo Music-kal megint valami kiváló dolgot hozott létre! Alaposan nagyító alá vettem, az eredmény itt.    *****    Leanderek, Parfümök, Olajok, és Szépségápolási termékek! Használd a LEVI10 kupont és kapj 10% kedvezményt!Megnyitottunk    *****    Megjelent a Nintendo saját gyártású órája, a Nintendo Sound Clock Alarmo! Ha kíváncsi vagy, mit tud, itt olvashatsz róla    *****    Megnyílt a webáruházunk! Parfümök, Szépségápolási termékek, Olajok mind egy helyen! Nyitási akciók, siess mert limitált!    *****    Az általam legjobbnak vélt sportanimék listája itt olvasható. Top 10 Sportanime az Anime Odyssey-n!    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Megnyílt a webáruházunk! NYITÁSI AKCIÓK! Tusfürdõ+Fogkrém+Sampon+Izzadásgátló+multifunkcionális balzsam most csak 4.490!    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran!    *****    Veterán anime rajongók egyik kedvence a Vadmacska kommandó. Retrospektív cikket olvashatsz róla az Anime Odyssey blogban    *****    Parfümök, Olajok, Párologtatók mind egy weboldalon! Siess mert nyitási AKCIÓNK nem sokáig tart! Nagy kedvezmények várnak    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Aki érdeklõdik a horoszkópja után, az nem kíváncsi, hanem intelligens. Rendeld meg most és én segítek az értelmezésben!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött + napi agymenések és bölcseletek    *****    KARATE OKTATÁS *** kicsiknek és nagyoknak *** Budapest I. II. XII.kerületekben +36 70 779-55-77